PAL20149233 Art. Le double discours des politiques d'éducation interculturelle bilingue au Paraguay

€9.48
Type d'édition : Papier
Quantity
Add to wishlist

Résumé

 

La nouvelle Constitution du Paraguay en 1992 a reconnu le guarani comme langue officielle sur tout le territoire national aux côtés de l’espagnol. Depuis 1994 une politique nationale d’éducation bilingue interculturelle a été lancée. Le Paraguay est proclamé comme étant un pays “bilingue et pluriculturel”. Mais ce ne sont pas tant des politiques multiculturelles qui sont mises en place qu’une nouvelle manifestation de nationalisme paraguayen : la communauté nationale est imaginée comme métisse et bilingue guarani espagnol, à l’exclusion de toute autre identité ethnique. Pour comprendre la spécificité de ces politiques, il faut les situer en continuité avec la gestion historique des altérités au Paraguay à l’époque coloniale et indépendantiste : une altérité incorporée (guarani) et des altérités maintenues en état d’extériorité (Ayoreo, Aché, Enxet, Mbya...). Cela étant dit, si au niveau politique le guarani bénéficie d’une forte reconnaissance symbolique, au niveau de la planification linguistique, de nombreuses résistances envers l’usage officiel du guarani peuvent être observées. Parallèlement à cette officialisation et visibilisation croissante, se multiplient les propositions pour effacer les connotations indigènes de la langue au profit de ses dimensions nationales.

9782747224116
30 Items
New

16 other products in the same category:

Availability: 30 In Stock

The introduction of international practices in Vietnam's management seems to stumble on some cultural behavior. Rather than examine a hypothetical change in values​​, it is to understand the idea that actors have of the place of the individual and his relation to others in the Vietnamese context. From a comparison line by line of a code of business ethics and its Vietnamese translation, we will highlight in this article two very different conceptions of the relationship to the world and good governance. It is from this understanding of the differences between these two cultural worlds that companies could adapt their management practices to local conditions.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website