IB20132340 JURISTE AU SEIN D’UN COMITÉ D’ÉTHIQUE HOSPITALIER, UNE FORMATION À LA BIOÉTHIQUE ?

9,48 €
Type d'édition : PDF téléchargeable
Quantité
Add to wishlist

Résumé

En tant que juristes et membres d’un comité d’éthique hospitalier, nous avons souhaité répondre à la question de savoir si l’appartenance à un tel comité faisait de nous des « bioéthiciennes ». Cette question nécessite toutefois de poser le cadre des comités d’éthique hospitaliers belges, premièrement en expliquant brièvement leurs missions : un comité d’éthique hospitalier doit s’attacher à définir des lignes directrices en matière d’éthique des soins, à répondre aux demandes d’avis concernant des situations individuelles et à évaluer tout protocole de recherche clinique proposé à un médecin de l’institution. au détour de ce rappel théorique sont abordés quelques éléments de réflexion quant au rôle et aux devoirs de ces comités. nous nous intéressons ensuite plus particulièrement aux membres de ces comités : que nous en dit la loi ? Qu’en penser ? enfin, les considérations relatives aux missions et aux membres des comités d’éthique hospitaliers nous permettent d’aboutir à la conclusion selon laquelle la simple appartenance à un tel comité n’est en rien suffisante pour se qualifier de « bioéthicien ». non seulement l’expérience ne peut faire l’économie d’une formation appropriée mais il convient en outre de toujours garder à l’esprit que « devenir bioéthicien » est un cheminement, un voyage sans fin.

Mots-clés :

Comité d’éthique hospitalier, Belgique.

9782747220569
999 Produits
Nouveau

16 autres produits dans la même catégorie :

Availability: 30 In Stock

L’implantation au Vietnam des pratiques internationales du management semble buter sur certains comportements culturels. Plutôt que de s’interroger sur un hypothétique changement de valeurs, il s’agit de comprendre l’idée que les acteurs se font de la place de l’individu et de son rapport aux autres, dans le contexte vietnamien. À partir d’une comparaison ligne à ligne d’un code d’éthique d’entreprise et de sa traduction en vietnamien, nous mettrons en évidence dans cet article deux conceptions bien différentes du rapport au monde et de la bonne gouvernance. C’est en partant de cette compréhension des différences entre ces deux univers culturels que les entreprises pourraient adapter leurs pratiques de management au contexte local.

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website